№3, 1 марта 1916 года.
ЕЖЕМѢСЯЧНЫЙ ЮМОРИСТИЧЕСКІЙ ЖУРНАЛЪ.
Адресъ конторы и редакціи: г. Якутскъ, Никольская ул. д. Алина, квар. М. Е. Тулупова.
"Но если генія прикажете назвать:
Удушьевъ Ипполитъ Маркелычъ!
Ты сочиненія его
Читалъ ли что-нибудь? Хоть мелочь?
Прочти братецъ! Да онъ не пишетъ ничего!
Вотъ этакихъ людей бы сѣчь-то,
И приговаривать: писать, писать, писать!
Въ журналахъ можешь ты однако отыскать
Его отрывокъ: Взглядъ и Нѣчто.
Объ чемъ бишь Нѣчто? — обо всемъ
Все знаетъ; мы его на черный день пасемъ."
(А. С. Грибоѣдовъ. "Горе отъ ума")
СОДЕРЖАНІЕ № 2
1. Зима подводитъ итоги. Измаилъ Бронза.
2. На злободневныя темы, Бреккекекексъ. Оксе.
3. Неудачный походъ. Пилигримъ. Сѣверовъ. Ормуздъ.
4. Фельетонъ. Масленица. Ариманъ.
5. Злободневный чертополохъ. К. Кондевкинъ. Оксе.
6. Отрывной календарь. Пилигримъ. Заноза. Ѳита, Хабахъ.
7. Еще фельетонъ. Приговоръ. Н. Петрова.
8. Хроника. Оксе.
Цѣна въ годъ 2 р. 40 к. отд. № 20 к
У разносчиковъ — 23 к.
Редакторъ — издатель М. Е. Тулуповъ.
г.Якутскъ.
Типографiя Н. П. Семеновой.
Сегодня марта первое... Весна къ намъ приближается,
Зима—старуха злобная на сѣверъ собирается
И думаетъ коварная: «Благодаря Создателю,
Прекрасно досадить могла я нынѣ обывателю:
Кругомъ подорожало все, всѣ цѣны увеличены.
Жизнь—мачиха суровая даетъ вамъ зуботычины.
Крупчатка, сахаръ бѣлые не сдѣлалися черными,
Но ихъ вы добиваетесь усильями упорными.
По магазинамъ бродите и молите, и просите,
Но... только покажите мнѣ — что вы домой приносите?
О! Это — ничего еще! Не такъ еще подтянетесь!
Сгорѣвъ отъ нетерпѣнія, отъ злобы лютой лопнувши,
Или себя въ отчаяньи ножемъ по сердцу хлопнувши.
И нѣтъ вамъ хлѣба чернаго! исчезъ кормилецъ—батюшка,
Его въ тюрьму «пекарную» сдала управа—матушка.
Разрѣшено свиданіе, но лишь по желтымъ карточкамъ,
И якутянки плачутся, закрывшись бѣлымъ фартучкомъ.
Пришла и реквизиція и тоже пообидѣла...
Какая же глазастая! во тьмѣ даже увидѣла,
Какъ темной ночью улицей идутъ возы съ лошадками,
И что-то въ нихъ скрываючи, везутъ въ тиши съ оглядками.
И тѣ кулечки бѣлые всѣ были арестованы,
Увезены и заперты, и въ кандалы закованы.
Изъ мѣстной консисторіи порой моей холодною,
Измученные «бѣженцы» пошли волной свободною,
Пошли за долей лучшею изъ стѣнъ тѣхъ заповѣданныхъ
Отъ строгостей, отъ лютостей, отъ наградныхъ урѣзанныхъ.
Прекрасно я управилась, благодаря Создателю,
Прекрасно досадить смогла я нынѣ обывателю.
Старуха похваляется, что зломъ она богатая,
И голова качается ея бѣло-косматая.
Уйдите дни тяжелые съ зимою злой, суровою!
Приди весна веселая, блесни намъ жизнью новою!
ИЗМАИЛЪ БРОНЗА.
Борьба съ узлами.
Одинъ за другимъ два министра
Летятъ дѣловито и спѣшно.
— Министры, куда вы такъ быстро?
«На узелъ; на станціи Грѣшной
«Пять тысячъ вагоновъ застряло.
«Разгрузимъ мы ихъ мало-мало
«И дѣло наладимъ успѣшно,
«Движенье направится быстро!»
— Богъ помощь, два славныхъ министра!
Уполномоченный мчится,
Рѣшительно такъ, торопливо.
— Уполномоченный, мнится!,
Ты ѣдешь на станцію Диво?
«На Диво! Тамъ узелъ громадный,
«Мѣшаетъ намъ, будь онъ неладный!
«Но дѣло наладимъ мы живо,
«Движенье пути оживится...»
— Желаемъ успѣха добиться!
Такъ ѣздятъ кругомъ два министра,
И лица по ихъ полномочью;
Всѣ ѣздятъ такъ дѣльно, такъ быстро,
То утромъ, то въ полдень, то ночью,
Узлы разгружая успѣшно.
Богъ помощь! Но только .потѣшно:
Здѣсь узелъ разгрузили ночью,
Тамъ утромъ три выросло быстро...
И ѣдутъ опять два министра,
За ними — по ихъ полномочью,
Всѣ ѣдутъ такъ дѣльно, такъ быстро,
И утромъ и въ полдень и ночью...
(И т. д.)
Бреккекекексъ.
Борьба съ злоупотребленіями.
„По всей сѣти жел. дорогъ разсылается новый приказъ министра путей сообщенія А. О. Тропова о злоупотребленіяхъ на желѣзныхъ дорогахъ“. (Изъ газетъ).
Какъ нашъ Троповъ генералъ
Всѣхъ путейцевъ собиралъ.
Всѣхъ путейцевъ собиралъ,
Къ нимъ такую рѣчь держалъ:
«Охъ, мнѣ слышать тяжело:
«Завелось въ дорогахъ зло!
«Вѣрю: это исключенья —
«Но у васъ царятъ хищенья.
«Ропотъ, жалобы кругомъ:
«Въ нашемъ вѣдомствѣ содомъ,
«Запустѣнье, непорядки,
«Беззаконіе и взятки,
«Стыдъ и срамъ! Такое дѣло
«Всѣмъ изрядно надоѣло.
«Ну, такъ вотъ, мои друзья,
«Говорю вамъ: такъ нельзя
«Коль забытъ служебный долгъ,
«То тогда какой же толкъ!
«Вѣдь, порядокъ сей убогій
«Репутацію дороги,
«Съ вашей честью портятъ только,
«Вамъ же стыдно ли хоть сколько?
«Вѣдь, въ такой моментъ намъ нужно
«Всѣмъ работать много, дружно:
«Тамъ, на фронтахъ, бой, а тылъ
«Безъ движенія застылъ.
«Призванъ я довѣрьемъ власти
«Одолѣть сіе несчастье!
«Ваше рвеніе тѣмъ паче
«Мнѣ нужно въ такой задачѣ.
«Ну, путейцы! вмѣстѣ, въ-разъ,
«За работу въ добрый часъ!
Жарко сказанное слово —
И работаютъ всѣ снова.
Всѣ работаютъ до поту,
Только дѣло ни на йоту
Не подвинулось впередъ,
И дорожные порядки
Остались, какъ прежде, гадки!
Оксе.
Борьба съ лихоимствомъ.
Газеты сообщаютъ о предполагаемомъ введенiи новаго закона о лихоимствѣ, по которому за взяточничество будетъ караться какъ лихоимецъ, такъ и лиходатель.
Въ то время, когда ты безъ взятокъ,
Ходи хоть лѣтъ цѣлый десятокъ,
Оставшись при этомъ безъ пятокъ,
Какъ жаркихъ углей безъ перчатокъ
Не сможешь и спичекъ достать;
Когда вмѣсто Кіева въ Вяткѣ
Случается грузъ твой безъ взятки,
Когда безъ нея и крупчатки
Тебѣ не добыть, и ребятки
Отъ голоду станутъ кричать:
Въ то время тебѣ преподносятъ
Законъ, по которому просятъ
Тебя же за взятку подъ судъ —
О, сколько жестокости тутъ!
Оксе.
Метелица.
Вдоль по городу метелица, мететъ,
Вслѣдъ за нею реквизиція идетъ.
Злая пурга заметаетъ всюду хлѣбъ.
Реквизиція нашла-ль муку, иль нѣтъ?
Ужъ не вѣтеръ ли муку всю пораздулъ?
Али купчикъ реквизитора надулъ?
Вѣтеръ мчится по верхамъ мучныхъ «сусѣкъ»
И поетъ: вамъ не видать муки во вѣкъ!
Сѣверовъ.
Барыня — сударыня.
„Барыня—Сударыня,
матушка Федорушка,
Что сидишь невесела,
Голову повѣсила?“
(Алек. Толстой „Федорушка“).
«Барыня-сударыня, тетка Реквизиція,
Что сидишь сердитая,
Будто дважды битая?»
«Охъ, отстань голодная, немощь темнолицая,
Безъ тебя, носатая,
Лопну отъ досады я...
Въ этомъ подломъ мѣсяцѣ.
Въ пору хоть повѣситься!»
«Такъ нельзя, кормилица, тетка Реквизиція,
Ты вѣдь дама грозная,
Очень ужъ серьезная»...
«Охъ была, родимые, охъ, слыла, сестрицы, я
Барынею строгою,
Дамой недотрогою:
Съ бѣднымъ — справедливою
Съ богачомъ — строптивою...»
«Слышали, сударыня, знаемъ, Реквизиція.
Ты скажи, сосѣдушка,
Гдѣ мука для хлѣбушка?»
«Спрятали, невпорушка, на глазахъ полиціи
Спрятали треклятые,
Пауки богатые...
По улусамъ родственнымъ,
По заимкамъ собственнымъ»...
«Ты бы, Реквизиція, отстранивъ полицію,
Помянувъ родителей,
Въ морду бы грабителей!»
«Не молчу, родимые, не молчу, сестрицы, я,
Я-ль не обижаюся,
Я-ли не кривляюся,
Только все съ опаскою,
Съ богачомъ же — ласкою»...
Дрянь ты стала, барыня, тетка Реквизиція,
Надо бы, красавица,
Намъ съ тобой поправиться»...
«Поправляюсь милая, немочь темнолицая:
Всю муку зазорную,
Бѣлую и черную
Продавать, какъ сказано,
Много не приказано»...
«Дѣло дрянь, кормилица, тетка Реквизиція,
Коль голодный свѣдаетъ,
Что о насъ повѣдаетъ?»
«Свѣдаль ужъ, невпорушка —
(въ грѣхъ ввела полиція!)
Свѣдалъ про вліянія,
Про мое кривляніе..
Свѣдалъ, охъ... ругается,
Вздуть меня сбирается»!
Пилигримъ.
Якутское „Бородино“
„Скажи-ка, дядя, вѣдь не даромъ
„Искали вы по всѣмъ амбарамъ
„Попрятанный запасъ?
„Вѣдь были обыски лихіе,
„И говорятъ еще какіе?
„Да, будетъ помнить Якутія
„Про этотъ грозный часъ!”
— Да, славное то было дѣло,
Когда искать взялись мы смѣло
Въ амбарахъ и домахъ!
Хоть правда: взяли мы не много,
Но тутъ, конечно, воля Бога;
Зато отъ Талаго до Лога
Купцамъ нагнали страхъ!
Всѣ съ нетерпѣньемъ хлѣба ждали.
Досадно было: жрать желали.
Ревѣли земляки:
„Такъ что жъ вы? Думаете — шутки
„Ѣсть хлѣбъ чрезъ двое въ третьи сутки?
„У насъ подведены желудки,
Давайте же муки!“
Ходилъ все слухъ о реквизитѣ.
„Ну, что напрасно говорите!“ —
Шепталъ мучной амбаръ.
А скоро стали слышны рѣчи:
„Пора ломать намъ наши печи
„Опять бѣда на наши плечи —
„Исчезъ мучной базаръ!
„Что жъ мы молчимъ? Не смѣемъ чтоли
„Задать предѣлъ купецкой волѣ,
„Коль голодъ намъ грозитъ?“
Вотъ собрались мы въ нашей думѣ.
Рѣшили всѣ, при дружномъ шумѣ,
Забыть о другѣ и о кумѣ —
Устроить реквизитъ.
Вѣдь мы — отцы. Поможемъ чадамъ!
И мы пошли... И съ нами рядомъ
Юшманъ-Паша съ орлинымъ взглядомъ;
Нашъ бравый командиръ.
Юшманъ-Паша былъ врагъ всѣмъ краснымъ,
Другъ самъ себѣ, папаша гласнымъ
И барынямъ кумиръ.
Сказалъ онъ намъ, сверкнувъ очами:
„Что жъ вы съ разинутыми ртами
„Торчите тутъ? Базаръ за нами!
„Идемте на базаръ!
„Намъ власть давно дана ужъ свыше —
„Пока муку не съѣли мыши,
Забрать весь сей товаръ.“
И вотъ пошли искать прикрытій...
Вамъ не видать такихъ событій,
Ей Богу не видать!
Два дня мы шли безъ передышки;
Вприпрыжку вслѣдъ неслись мальчишки.
И въ страхѣ принялись купчишки
Амбары отворять!
Мука взлетала на заимки,
И тщетно для ея поимки
Скакалъ городовой!
Кругомъ былъ шумъ, восторгъ телячій:
Вотъ завтра будетъ хлѣбъ горячій!
И плачь купцовъ и лай собачій
Слились въ протяжный вой!
Въ ходьбѣ изныли ноги. Къ ночи
Упала лѣнь на наши очи,
Мы поспѣшили спать;
И спали сладко, какъ едва ли,
Бывало, въ думѣ засыпали.
А утромъ рано, рано стали
Мѣшки съ мукой считать...
Да, есть чѣмъ вспомнить наше время;
Вѣдь мы съ Якутска сняли бремя,
Отъ голода спасли.
И хоть муки нашли не много,
Но будь на то лишь воля Бога,
Тогда отъ Талаго до Лога
Мы больше бы нашли!
Ормуздъ.
Масленица.
(Съ натуры).
На улицахъ большое оживленіе. Снуютъ извозчики, суетливо бѣгутъ пѣшеходы.
— Иванъ Петровичъ! Здравствуйте! Куда Вы?
— Да вотъ... домой бѣгу... муки досталъ.
— Неужели? Гдѣ же это вамъ такъ повезло? Да вы постойте! Куда же вы?
— Некогда... Идите въ Управу...
* * *
Помѣщеніе Управы биткомъ набито. Люди всякаго возраста, пола и званія. Духота, шумъ. Сзади, у дверей, реквизиціонные разговоры.
— Искать-то они искали, да что нашли-то только?
— Да а.... Найдешь у нихъ. Давно все припрятали.
— Вотъ я вамъ разскажу. Приходятъ къ одному якуту. Знаютъ, что онъ раньше торговалъ мукой, и спрашиваюсь: „Мука есть?“ — Есть, говоритъ. Повелъ ихъ въ амбаръ и показываетъ куль крупчатки. „Вотъ, говоритъ, больше нѣтъ“. — Не можетъ быть, — думаютъ. Пошли на чердакъ, глядятъ, тамъ 5 кулей крупчатки припрятано. Спрашиваютъ: „Чья мука?“ — Квартиранта, говоритъ, мука, а у меня больше нѣтъ. Стали спрашивать квартиранта, а онъ и говорить: „у меня ни синь пороха нѣтъ, а если бы было, зачѣмъ бы я сталъ держать на холоду“. Ну, записали эту муку, стали уходить. Вышли на дворъ, недалеко отъ воротъ полѣница дровъ стояла. Смотрятъ, дрова сложены какъ-то кругомъ, въ родѣ какъ снопы складываютъ. — Что за оказія? — думаютъ. — Зачѣмъ это дрова такъ чудно сложены? Разобрали нелѣпицу, а тамъ внутри больше 50 кулей крупчатки было сложено...
— Да-а... Это еще что? А вотъ на Мархѣ, говорятъ, у одного скопца больше 150 тысячъ пудовъ муки нашли...
— Крупчатки?
— Нѣть, аржаной и пшеничной. Вѣдь, вотъ...
— Проходите, господа, не толпитесь у дверей...
* * *
Къ двери пробирается сквозь толпу какой-то господинъ съ усталымъ, но довольнымъ лицомъ.
— Ну, что, получили?
— Получилъ на 15 фунтовъ.
— Почему такъ мало?
— Да что станешь дѣлать: больше не даютъ. А у васъ карточка есть?
— Нѣтъ, я только что пришелъ.
— Я не про это. Черный хлѣбъ вы гдѣ покупаете? По карточкѣ?
— По карточкѣ. А что?
— Безъ нея не дадутъ. Бѣгите за карточкой.
— Вотъ исторія... Какъ же быть?... Ну, а ежели по знакомству?
— По знакомству — другое дѣло...
* * *
Дверь безпрестанно хлопаетъ, входятъ все новыя и новыя толпы „чающихъ движенія“ муки. Входящіе нѣкоторое время осматриваются, а затѣмъ начинаютъ лѣзть впередъ.
— Не лѣзьте, господа, всѣ получите...
— Получишь тутъ... Я ужъ жду чуть не съ утра.
— Не лѣзьте же, вамъ говорятъ. Сторожъ! Поставьте сюда диванъ и этотъ столъ!
Публику отгораживаюсь отъ стола, за которымъ производится выдача карточекъ, диваномъ и столомъ. Но сзади напираютъ, диванъ и столъ постепенно подъѣзжаютъ къ столу и скоро опять плотное кольцо охватываетъ столь, за которымъ сидятъ члены Думы, выдающіе карточки. Трудно, почти невозможно пробиться сквозь это кольцо къ столу, но не менѣе трудно и отъ стола пробиться къ двери. Какой то старикъ якутъ, получивъ желанный билетикъ на муку, съ недоумѣніемъ оглядывается, какъ ему пробраться къ двери. Сдѣлавъ попытку протиснуться сквозь передніе ряды, онъ скоро убѣждается, что это ему не по силамъ. И неизвѣстно, сколько времени ему пришлось бы ждать благопріятнаго случая выбраться къ дверямъ, если бы какой-то находчивый человѣкъ не поднялъ его кверху и старикъ пошелъ по головамъ.
— Держи, держи его, а то упадетъ...
— Нѣ-ѣтъ... Зачѣмъ падать... держи дальше!
— Молись, старикъ, Богу, что живъ остался!
* * *
На другой день около Управы народъ собирается съ ранняго утра. Но двери Управы заперты. День былъ праздничный, или, по выраженію членовъ «мучной комиссіи», табельный, а кто же работаетъ по табельнымъ днямъ?
— Что же сегодня будутъ выдавать муку?
— Да кто знаетъ! Я ужъ давно тутъ, а все заперто.
— Почему же не отпираютъ?
— Рано, должно быть...
— Какое рано!...
Но тутъ дверь отпирается и кто-то изъ управскихъ сообщаетъ, что ни сегодня, ни завтра муки выдавать не будутъ.
— Приходите въ понедѣльникъ!
— Какъ въ понедѣльникъ?! А масленицу-то какъ-же? Безъ муки?!
— Да что они надъ нами издѣваются, что-ли?!
— Мы къ губернатору пойдемъ!
— Вотъ тебѣ и масленица!
* * *
— Ну, что, досталъ?
— Какъ же,досталъ! Надо было вчера идти...
— А сегодня что же? Вѣдь, магазины открыты?
— Магазины то открыты, да карточекъ не выдаютъ. Въ понедѣльникъ велѣли приходить.
— Какъ въ понедѣльникъ?!
— Да такъ!... Кто будетъ праздновать масленицу на масленицу, а кто и въ чистый понедѣльникъ.
Ариманъ.
Необычное. Газета «Сибирь» сообщаетъ, что на небосводѣ наблюдается весьма интересное астрономическое явленіе. Нѣкоторыя изъ звѣздъ ярче, чѣмъ обыкновенно. Разстояніе между Венерой, Сатурномъ и Юпитеромъ замѣтно уменьшилось.
Изъ телеграммъ видно, что такія же перетурбаціи происходятъ и въ нѣкоторыхъ политическихъ группировкахъ въ Государственной Думѣ.
Говорятъ на небосводѣ
Звѣзды начали дурить:
Не въ обычномъ хороводѣ
Стали время проводить.
Что за новая манера!
И къ чему такой разбродъ?
Эй, Юпитеръ и Венера,
Кто вы — звѣзды или сбродъ?
* * *
Ужъ на этомъ ли я свѣтѣ?
Не обманутъ ли мой слухъ?
Въ Государственномъ Совѣтѣ,
Какъ и въ Думѣ, новый духъ.
Октябристъ ужъ не таковскій.
Чтобъ слугой покорнымъ быть;
Даже дядюшка Шидловскій
Сталъ иное говорить.
Что за новая манера
Говорить, оставивъ лесть?
Неужель терпѣнью мѣра
Октябриста даже есть?
К. Кондевкинъ.
Облава. Въ Москвѣ, какъ видно изъ «Русск. Вѣд», въ январѣ текущаго года, на Биржевой улицѣ была произведена облава. Представители власти объясняютъ подобную охоту очень просто: «спекулянтовъ ловили». Но спекулянтовъ ли?
Пою не о томъ, какъ въ жестокомъ бою
Отчизну друзья защищаютъ.
Солдатскую доблесть потомъ воспою
Въ сатирѣ не тѣмъ угощаютъ.
Не удаль совсѣмъ я хочу воспѣвать,
Героевъ иного покроя.
Не разъ ты страдала, о родина мать,
Отъ ихъ ненавистнаго роя!
Но все жъ осторожнѣе надобно быть:
И въ рѣзкость вдаваться не надо...
Не время ль намъ къ дѣлу теперь приступить?
Ой ладо, ой ладушко, ладо!..
* * *
Возможно ль во всякую вѣрить молву,
Но многому вѣрить возможно.
На дняхъ я въ газетѣ прочелъ про Москву
Что пишутъ, не все же то ложно.
А пишутъ о томъ, что недавно въ
Москвѣ
Была на кого-то облава...
И вотъ возникаетъ вопросъ въ головѣ —
Что это: позоръ или слава?
Кого же ловили? даютъ намъ отвѣтъ,
Душа бы повѣрить и рада,
Да только не вѣрится что-то, вѣдь нѣтъ —
Ой ладо, ой ладушко, ладо!
* * *
Вѣдь чѣмъ-нибудь нужно себя оправдать,
Свою объяснить имъ охоту:
«Пришлось потому молъ намъ такъ поступать,
Чтобъ взять спекулянтовъ въ работу».
И страненъ немножко отвѣтъ тотъ теперь:
Ахъ, эти ли были затѣи?
Быть можетъ другой промышлялся тутъ звѣрь,
А, звѣрь тотъ, навѣрно, евреи?
И можно судить по газетной молвѣ:
Злорадствуетъ Маркова стадо.
Пусть радуетъ то ихъ, что было въ Москвѣ,
Ой ладо, ой ладушко, ладо!
К. Кондевкинъ.
Угнетенные налогами. На борьбу противъ введенія подоходнаго налога и налога на военную прибыль во всеоружіи возстали «зубры»—аграріи, крупные промышленники и рыцари 20-го числа.. Бывшій глава министерства юстиціи, съ трибуны Государственнаго Совѣта, апеллируя къ праву и справедливости и доказывая несомнѣнную крамольность подобнаго обложенія, цитировалъ даже соціалиста Кауцкаго, по которому, якобы, именно такого рода налоги является утонченной формой конфискаціи. Теперь газеты сообщаютъ еще объ одномъ проектируемомъ прямомъ налогѣ — о налогѣ на тотализаторъ. Надо ожидать, что противъ и этого налога яростно возстанутъ поклонники спорта, любители азарта и разные прожигатели жизни. Такъ оно издревле повелось, чтобы собственники, и въ особенности крупные, съ наибольшей активностью защищали свой карманъ, замѣчаетъ по этому поводу «Сибирь».
Сахарные патріоты.
Московскій градоначальникъ оффиціально довелъ до свѣдѣнія московскаго городского головы Челнокова, что но имѣющимся въ градоначальствѣ свѣдѣніямъ въ настоящее время въ разныхъ складахъ, принадлежащихъ преимущественно банкамъ, находится свыше полмилліона пудовъ сахара-рафинада. Однако, владѣльцы такихъ огромныхъ запасовъ съ явной спекулятивной цѣлью не выпускаютъ сахаръ на рынокъ.
Сановный сахарозаводчикъ.
Какъ сообщаетъ «Кіевская Мысль», на складахъ московскихъ банковъ неожиданно обнаружилось 430.000 п. сахара, при чемъ свыше 300.000 пуд. сахара оказалось собственностью графа В. А. Мусинъ-Пушкина, — члена Государственнаго Совѣта по выборамъ, члена главнаго комитета всероссійскаго земскаго союза, члена главнаго управленія «Краснаго Креста», члена правленія всероссійскаго общества сахарозаводчиковъ, гласнаго петроградской городской думы.
Пострадавшій за убѣжденіе.
«День» сообщаетъ: Въ Кіевѣ гласный думы Дембицкій, скрывавшій запасы продовольствія, подвергнуть трехмѣсячному аресту, по отбытіи котораго будетъ высланъ въ Иркутскую губ.
Интересно было бы знать, пострадалъ ли бы этотъ гласный, если бы онъ также былъ графомъ и въ добавокъ къ этому — еще и членомъ Государственнаго Совѣта?
Пѣтушиные бои. По сообщенію «Рус. Вѣд», москвичи забавляются слѣдующимъ образомъ: Отрядъ полиціи окружилъ одинъ изъ домовъ на камерколежскомъ валу. Сыскной полиціи удалось установить, что въ означенномъ домѣ два раза въ недѣлю происходили пѣтушиные бои, при чемъ тотализаторъ собиралъ громадное количество публики. Устроители боевъ имѣли солидный доходъ. На пѣтушиныхъ бояхъ присутствовали видные московскіе купцы, проигрывавшіе крупныя суммы. Полиціей арестованы устроители и пѣтухи.
Депутатская освѣдомленность.
Одна почтенная газета всерьезъ сообщаетъ слѣдующую замѣтку, весьма курьезнаго свойства: Членъ Гос. Думы Н. В. Некрасовъ посѣтилъ товарища министра внут. дѣлъ С. Бѣлецкаго, съ которымъ бесѣдовалъ о положеніи недавно арестованнаго въ Петроградѣ литератора. В. А. Мякотина. Далѣе депутатъ Н. В. Некрасовъ обратилъ вниманіе товарища министра на тяжелое положеніе декабристки Е. К. Брешко-Брешковской, высланной недавно изъ Мунусинска въ Нарымскій край, гдѣ она лишена необходимой ей въ виду болѣзни врачебной помощи.
С. П. Бѣлецкій обѣщалъ принять мѣры къ облегченію положенія Е. К. Брешко-Брешковской.
Неужели профессоръ Некрасовъ, депутатъ отъ Сибири, освѣдомленъ въ исторіи и о сибирской ссылкѣ ровно настолько, чтобъ сообщать въ газету явную чушь? Вѣроятно, этотъ депутатъ черезъ чуръ ужъ увлекается октябристами, чтобъ забыть, что среди декабристовъ не было ни одной декабристки, и что въ настоящее время изъ декабристовъ въ живыхъ не осталось уже ни одного? Остается въ такомъ случаѣ предположитъ, что почтенный профессоръ — запамятовалъ и географію, и что «Мунусинскъ»
— Это не опечатка!
Брызги ума.
(Изъ неизданнаго дневника Косьмы Пруткова).
Отъ переписчика.
Философія житейскаго опыта, основоположникомъ коей считается обладатель крупнаго дидактическаго ума и неподражаемаго поэтическаго таланта, предсѣдатель пробирной палаты Косьма Прутковъ, долгое время пользовалась воеобщимъ признаніемъ образованныхъ людей. Лишь ненадолго она уступила свое мѣсто, оказавшейся нежизненной философіи, носящей громкое названіе „чхизмъ“. Вся сущность послѣдняго можетъ быть съ полнотой выражена однимъ словомъ: „начхать“. Но tempora mutantur. Чхизмъ просуществовалъ не долго и философская мысль снова вернулась къ исходнымъ пунктамъ философiи незабвеннаго Косьмы Пруткова. Прутковъ оставилъ потомству неиссякаемый запасъ философскихъ аксіомъ, которыя, по его просвѣщенному мнѣнію, потому и аксіомы, что онѣ не требуютъ доказательства, и потому онѣ и не требуютъ доказательства что аксіомы (это опредѣленіе заимствовано даже нашими учебниками геометріи, но безъ ссылки на авторитетъ К. Пруткова). Нѣкоторыя изъ этихъ аксіомъ, особенно пригодныя для нашего времени, я рѣшилъ переписать и сдѣлать достояніемъ гласности. Читатель убѣдится, что многія изреченія г. Пруткова какъ будто написаны только сейчасъ — такъ они живы и такъ отвѣчаютъ на злободневные вопросы.
Старинная русская мудрость утверждаетъ: не подмажешь — не поѣдешь; а я говорю вамъ:
И смазка,что нибудь да стоитъ.
Безумецъ! Зачѣмъ ты осуждаешь дороговизну? Ужели ты не понимаешь, что она приноситъ тысячамъ людей богатство и счастье. Или ты равнодушенъ къ счастью своего ближняго?
Сынъ мой, никогда не утирайся стекломъ,..иначе ты будешь смѣшонъ, какъ адвокатъ борющійся съ гласностью.
Въ каждой думѣ полагается голова, но не въ каждой головѣ обрѣтаетъ пристанище дума.
Печатное слово подобно дѣйствію валеріанкѣ на кота: нѣкоторые люди приходятъ отъ него въ сильнѣйшее возбужденіе.
Гласность полезна только тогда, когда она никому не приноситъ вреда, но „щелкни кобылу въ носъ, она махнетъ хвостомъ“.
И гласные бываютъ безгласными.
И маскарады приносятъ нѣкоторымъ пользу.
Если хочешь бытъ уменъ, — запишись въ адвокаты.
Гласными бываютъ не только буквы, но и люди.
И балалайка — тоже музыка.
Переписалъ Заноза.
Высшая степень.
Высшая степень воображенія: смотрѣть на городского голову и, воображая эту голову сахарной, ощущать во рту сладковатый вкусъ.
Высшая степень честности: нести чужой кулекъ съ крупчаткой и не украсть изъ него ни одного фунта.
Высшая степень нахальства: спрятать собственную муку и ходить по домамъ съ ревизіей.
Высшая степень упрямства: не имѣть ни муки, ни масла, ни сахару и долгое время не умирать съ голоду.
Высшая степень безсовѣстности: быть купцомъ, устраивающимъ ежемѣсячные «ремонты», и спокойно смотрѣть въ глаза покупателю.
Пилигримъ
Модное слово.
Обыватель, поймавъ воришку на мѣстѣ преступленья: „Ахъ ты такой-сякой, ты что это дѣлаешь тутъ а?“ Воръ (спокойно): „Не смущайтесь, господинъ: я реквизицію устраиваю“...
Глухарь.
Кому какъ.
(Съ натуры).
I
Въ лавочку, гдѣ отпускается хлѣбъ по карточкѣ, заходитъ служащій одного общественнаго учрежденія. — Здравствуйте!.. Ну.... хлѣбъ есть?..
Лавочникъ. Здравствуйте... есть немного.... а что?
Служащій. Гдѣ онъ у тебя? покажи-ка... а—а хорошо, вотъ что.... вотъ этотъ гаврига сколько вѣситъ?
Лавочникъ. Не знаю.... а Вамъ какъ? Съ собой хотите?..
Служащій. Да—да... ну—ка, свѣсь-ка мнѣ пять фунтовъ?..
Лавочникъ. Ахъ, — нѣтъ не могу: у меня совсѣмъ мало хлѣба...
Служащій. Ладно—ладно... Ну, придешь въ понедѣльникъ въ Думу, я тебѣ дамъ и хлѣба и сахару. Чорть знаетъ, что такое, ты пойми: цѣлыхъ двое сутокъ сидѣли въ Думѣ, работали... все мука, да мука — прямо уморили. У меня дома сегодня нѣтъ хлѣба-то на обѣдъ... Ну и придешь въ понедѣльникъ.
Лавочникъ. Ну, ладно, смотри только обязательно въ понедѣльникъ пойду, просго бѣда: послѣдній хлѣбъ отдалъ...
Служащій. Фу, ты! Ну-ладно, что ты мелешь... разъ тебѣ сказано: будетъ — значитъ будетъ. Ты надѣйся на меня... Слава Богу, я, кажется, больше тебя знаю, и достану для тебя... хи-хи-хи... Ну запиши тамъ и досвиданья...
Лавочникъ. Досвиданья. Въ понедѣльникъ пойду обязательно. Смотри, не обманывай, а то больше не получишь.... (изъ дальней комнаты выбѣгаетъ жена лавочника и кричитъ вслѣдъ служащему) Ты смотри, старый чортъ, если обманешь, то я тебѣ дамъ трепку....
«Хабахъ».
II
Солидная дама, жена общественнаго дѣятеля, обращаясь къ приказчику, проситъ отпустить ей голову сахару. Приказчикъ, принявъ позу знака вопроса, съ умиленіемъ говоритъ: съ удовольствіемъ, но не больше 20 ф. — Отлично, заключаетъ дама, выбирая дорогія вина. Подходитъ мелкій чиновникъ въ потертомъ пальто, и робко заявляетъ: — позвольте 1 фунтъ сахару, (Пауза. Приказчикъ весь ушелъ въ услуги дамѣ въ дорогой мѣховой шубкѣ). Чиновникъ возобновляетъ свою просьбу. Приказчикъ, обернувшись къ нему, небрежно чрезъ плечо бросаетъ: „нѣтъ сахару“.
III
Позвольте, пожалуйста одинъ фунтъ сахару. А зачѣмъ сахаръ, спрашиваетъ приказчикъ? — Пить съ чаемъ. — А чай у кого купили? У Громовыхъ. Ну, въ такомъ случаѣ идите туда и за сахаромъ.
Ѳита.
ПРИГОВОРЪ.
Копія:
Его Превосходительству Господину Якутскому Губернатору.
Сего 20 февраля 1916 г. мы, домохозяева №—скаго сельскаго общества, Якутской области, собравшись въ количествѣ 65 человѣкъ, что составляетъ законныя двѣ трети, и обсудивъ вопросъ, по какой причинѣ къ намъ доктора уже больше года не пріѣзжаютъ и найдя, что таковыми причинами служатъ присутствіе въ нашемъ селеніи картежниковъ, которые въ прошломъ году безъ жалости обыгрывали по медицинской части городскихъ коноваловъ, къ намъ пріѣзжавшихъ, съ коихъ поръ и перестали къ намъ доктора ѣздить, и отсутствіе у доктора нашего района садовника, которому можно было бы поручить присмотръ за огородомъ доктора во время его разъѣздовъ, — постановили: просить Ваше Превосходительство всѣхъ оныхъ безжалостныхъ картежниковъ сослать въ чужую сторону на Кавказъ, на вѣчныя времена, чтобы не было отъ нихъ ученымъ людямъ убытка и о таковомъ вашемъ распоряженіи объявить докторамъ подъ расписку, а садовника мы выпишемъ на свой счетъ изъ Павловска, а буде они и на это не согласятся, то честь имѣемъ покорнѣйше просить хоть разъ въ годъ доставлять намъ доктора этапнымъ порядкомъ съ присвоеннымъ сему случаю содержаніемъ, каковые расходы мы принимаемъ на себя. И еще честь имѣемъ покорнѣйше просить Ваше Превосходительство, въ ожиданіи названнаго перваго рейса сдѣлать распоряженіе по полиціи на гербовой бумагѣ, чтобы она запретила нашимъ мужикамъ, бабамъ и дѣвкамъ и прочимъ сословіямъ хворать безо всякой пользы; пусть доктора дожидаютъ.
Къ сему приговору руку приложили:
(Слѣдуетъ 65 подписей)
Копію снялъ Николай Петровъ.
Жалоба лошадей. Намъ жалуются кушнаревскія выѣздныя лошади на вопіющую несправедливость при распредѣленіи реквизированнаго хлѣба, выразившуюся въ томъ, что на каждую изъ нихъ, лошадей, происхожденія несомнѣнно благороднаго, оставлено хлѣба ровно столько же, сколько на каждую деревенскую рабочую лошадь. Обиженныя лошади намѣрены обжаловать подобное рѣшеніе вплоть до Сената.
Громкое дѣло. В. Н. Соловьевъ, какъ мы слышали, привлекается нѣкоторыми мѣстными владѣльцами пекаренъ къ судебной отвѣтственности по обвиненію въ томъ, что онъ, Соловьевъ, изъ злостнаго желанія насолить владѣльцамъ якутскихъ пекаренъ, войдя въ беззаконную стачку съ большинствомъ городской думы, устроилъ свою пекарню, изъ коей выпускалъ хлѣбъ на три копейки за фунтъ дешевле, чѣмъ онъ былъ въ продажѣ до сихъ поръ и тѣмъ самымъ, воспрепятствовавъ естественному повышенію цѣнъ на хлѣбъ въ дальнѣйшемъ, повергъ ихъ, владѣльцевъ пекаренъ, въ крайне бѣдственное, безвыходное положеніе. Обвиненіе это поддерживаетъ одинъ изъ старѣйшихъ мѣстныхъ общественныхъ «работниковъ». Квалифицировано оно статьею 10569875 XII тома уложенія о покушеніяхъ на свободное право о безпредѣльномъ удовлетвореніи аппетитовъ наживы, каковая статья караетъ лишеніемъ всѣхъ правь съ публичнымъ преданіемъ анафемѣ.
Тайны реквизиціи. Въ недалекомъ будущемъ въ кинематографѣ г. Непріютова будетъ демонстрироваться очень сильная, потрясающая драма «Тайны реквизиціи». Краткое содержаніе драмы слѣдующее. Почтенный гражданинъ де-Хапо живетъ мирно со своей семьей въ маленькой, но прекрасной виллѣ на берегу чуднаго Тихонавознаго озера. Его прекрасная дочь Труля давно уже любитъ молодого чиновника г. Жули, и отецъ соглашается на бракъ. Самъ Жули отвѣчаетъ взаимностью, но онъ не можетъ жениться на ней безъ приданнаго. Отчаянью несчастной дѣвушки нѣть предѣловъ, и вся семья повергнута въ горе. Но судьба милостива къ этой семьѣ, въ странѣ началась война, вздорожали продукты, а г. Хапо, умный и предусмотрительный, сумѣлъ скопить значительные запасы хлѣба. Удесятеривъ цѣны, онъ уже почти собралъ ту сумму, которую требовалъ въ приданное женихъ его любимицы-дочери, но злые люди коварно вмѣшиваются въ чужое счастье и планы почтенныхъ Хапо и благороднаго Жули разстраиваются: злонамѣренные люди, узнавъ о большихъ складахъ запасовъ Хапо, потребовали реквизировать ихъ; въ виллу снаряженъ обыскъ, въ которомъ долженъ участвовать и чиновникъ Жули, женихъ Труля, получившій предписаніе арестовать самого Хапо. Какъ громомъ пораженный такимъ предписаніемъ, г. Жули тщетно ищетъ способовъ, какъ дать знать отцу невѣсты о грозящемъ ему несчастьи, такъ какъ времени реквизиціонной экспедиціи дано всего лишь нѣсколько часовъ. Приготовивъ ядъ, г. Жули хочетъ уже покончить самоубійствомъ, какъ вдругъ счастливая мысль осѣняетъ его... Вотъ мчится пароходъ по дивнымъ водамъ Тихонавознаго озера, приближаясь къ виллѣ Хапо: это ѣдетъ экспедиція и съ нею Жули. Вдругъ происходитъ взрывъ, пароходъ идетъ на дно вмѣстѣ со всѣми злоумышленниками—реквизиторами, а Жули, поднявшись съ потопленнаго имъ парохода на аэропланѣ, благополучно достигаетъ виллы Хапо, въ объятья своей возлюбленной и такимъ образомъ спасаетъ семью невѣсты отъ грозившаго ей разоренія.
Сборъ отъ демонстраціи этой картины пойдетъ въ пользу пострадавшихъ отъ реквизиціи.
Оксе.
Редакторъ Издатель М. Е. Тулуповъ.
* * *
Подписка на журналъ
ВЗГЛЯДЪ и НѢЧТО
принимается какъ отъ иногороднихъ, такъ и отъ городскихъ подписчиковъ, по адресу Василія Николаевича Соловьева: Большая ул., д. наслѣд. Охлопковыхъ. По этому же адресу могутъ быть направляемы и рукописи.
Городская подписка принимается также въ конторѣ газеты „ЛЕНСКІЙ КРАЙ“, Большая ул., домъ Невѣровой.
ПОДПИСНАЯ ЦѢНА: на годъ 2 р. 40 к., отдѣльный номеръ 20 к., у разносчиковъ 23 коп. объявленія впереди текста 20 к. позади текста — 10 к. за строку петита.
Адресъ конторы редакціи: Большая ул. домъ Н-въ Охлопковыхъ.
Редакторъ издатель М. Е. Тулуповъ
* * *
ТЕЛЕФОНЪ ФОТОГРАФІИ и КИНЕМАТОГРАФА ПРІЮТОВА № 126.
Въ четвергъ, 3-го марта, пойдетъ роскошная картина по роману В. Гюго.
ОТВЕРЖЕННЫЕ.
* * *
Открыта подписка на
Журналъ „Ленскія Волны“
3-й годъ изданія.
выходитъ ежемѣсячно 21 числа. Подписная цѣна 2 р. 20 к. въ годъ, отд. № 20 к.
Ред. изд. Е. Г. Олейникова
АДРЕСЪ: Якутскъ Большая ул.
* * *
З. П. Чижикъ
Принимаетъ переписку на пишущей машинѣ. кварт. ред. «Ленск. Края» № 265.
Редакторъ—издатель М. Е. Тулуповъ.
(OCR: Аристарх Северин)